maanantai 21. huhtikuuta 2014

Ringing Bell


NIMI: Ringing Bell (Chirin no Suzu / チリンの鈴)
VUOSI: 1978
OHJAAJA: Masami Hata

Tätä elokuvaa ei ole Suomessa julkaistu, mutta se on julkaistu Yhdysvalloissa VHS:llä - tosin sekin on jo aikoja sitten myyty loppuun. Leffa löytyy onneksi esim. Youtubesta, mutta hyvälaatuista versiota en ole netistä vielä löytänyt. Arvostelu on siis tehty enkkudubbauksen perusteella ja itse pidin enkkuversiosta enemmän kuin alkuperäisistä äänistä.

Chirin on pieni karitsa, joka elää idyllistä elämää vehreällä laitumellaan äitinsä ja muiden lampaiden kanssa. Chirin on paljon energisempi kuin muut karitsat ja sen takia hänen kaulaansa on laitettu kilikello, jotta karitsa ei katoaisi. Syksyn tullessa eräänä yönä vuorilla elävä susi laskeutuu alas Chirinin laitumelle ja tappaa Chirinin äidin. Poika vannoo kostavansa äitinsä kuoleman ja lähtee suden perään. Chirin yrittää haastaa suden taisteluun, mutta susi ei kiinnitä siihen mitään huomiota. Chirin tajuaa viimein ettei hänestä ole sudelle vastusta niin kauan kuin hän on heikko lammas ja pyytää sutta kouluttamaan hänestä suden. Susi suostuu, vaikka tietääkin Chirinin haluavan tappaa hänet. Vuosien kuluessa Chirinin identiteetti hämärtyy ja hänestä tulee niin ulkomuodoltaan kuin hengeltään suden kaltainen peto.


 
 
Ylisöpön alun jälkeen elokuva muuttaa suuntaansa täysin, eikä varmasti sovi pienimmille lapsille. Tarina on kiinnostava ja opettavainen. Se herättää paljon ajatuksia, Chirinin kostonjano on sekä ihailtavaa että vahingollista. Hän on raivostuttavan passiivisista lampaista ainut joka ryhtyy toimeen, mutta muuttuu samalla itsekin hirviöksi. Tarinassa ei ole mitään mustavalkoista, susi toimii vain luonnon lakien mukaisesti´eikä varsinaisesti ole paha.

Elokuva on vanha, mutta animointi on yhä vaikuttavan näköistä. Elokuvassa on paljon kohtauksia jotka on toteutettu todella tyylikkäästi, harmi vain että nettiin ladatuissa versioissa on hirveästi pikselimössöä pilaamassa kuvanlaadun. Susi on animoitu kauniisti, se huokuu voimaa ja salaperäisyyttä. Myös Chirinin aikuismuoto on yllättävän vaikuttava, suorastaan demonisen näköinen, eikä sitä mitenkään saattaisi uskoa samaksi söpöksi karitsaksi elokuvan alussa.




Musiikki elokuvassa on paikoitellen järjettömän kaunista. Taustamusiikki luo kohtauksille raskaan surumielisen tunnelman, ihan kuin jotain väistämätöntä olisi tapahtumassa. Ahdistavan tunnelman luomiseksi on myös välillä käytetty pelkkää tuulen huminaa. Etenkin tunnusmusiikki Chirin no Suzu on englanniksikin pakahduttavan kaunis ja rupesin vollottamaan sen aikana vaikka tarinassa ei ollut vielä tapahtunut mitään. Parin kappaleen enkkuversio ei ole ehkä onnistunein, muttei erityisesti häiritsekään. Amerikkalaisissa animejulkaisuissa monesti editoidaan animea liikaa, mutta tässä tapauksessa onneksi mitään leikkauksia ei ole tehty ja alkuperäiskappaleet on jätetty ennalleen, ne on ainoastaan laulettu uudelleen englanniksi.

Ääninäyttely toimii hyvin enkkudubissa, kuten jo sanoin pidän siitä enemmän kuin alkuperäisistä äänistä. Suden äänestä on tässä versiossa tehty todella pelottava, se on syvä ja kaikuu aavemaisesti. Chirinin äänessä en myöskään löydä moitetta. Ainut outo äänivalinta on karhun kissamainen ärjyntä, mutta tämä on ollut jo japaniversiossakin mukana.

Suosittelen leffaa ehdottomasti. Mikäli esimerkiksi The Plague Dogs on ennen kolahtanut, niin varmasti tästäkin saa paljon irti. Ringing Bell rikkoo ilahduttavan paljon lasten elokuvien sääntöjä, se on omaperäinen ja kertomuksena vaikuttava. Melko lyhyestä pituudestaan huolimatta se onnistuu luomaan kiireettömältä tuntuvan syvällisen tarinan.

TÄHDET: *****

 
 


7 kommenttia:

  1. Todella kaunis leffa. En ollut tästä ennen kuullutkaan.

    Mielipidekysymys, mutta itse pidin enemmän alkuperäisistä äänistä. Susi oli kyllä enkkuversiossa upea, mutta pikku-Chirinin ääni ärsytti itseäni. Sekin häiritsi, miten enkkuversioon oli lisätty dialogia ja epämääräistä ääntelyä, erityisesti kun jotkut alkuperäiset kohtaukset oli hyvinkin hiljaisia.

    VastaaPoista
  2. Eksyin itsekin katsomaan tämän ensimmäistä kertaa blogisi ansiosta. Tämä oli positiivinen yllätys ja luulen, että olisin rakastunut tähän lapsena ihan totaalisesti. Näin aikuisen näkökulmasta se ei ollut niin ihmeellinen, varsinkin alku oli melko ärsyttävä ja tuntui, että sitä oltiin pitkitetty ihan liikaa. Chirinin äidin kuolemasta kertova kohtaus tuntui kestävän myös ikuisuuden, kun taas Chirinin koulutuksesta ja lopusta olisi voinut omasta mielestäni tehdä pidemmän. Pidin leffan lopusta paljon.

    VastaaPoista
  3. Oli kyllä todella vaikuttava elokuva, kiitos, kun esittelit sen blogissasi. Elokuvan symboliikka pisti ihan mietteliääksi, hyvin kiehtova tarina. Hieman tulee Arashi no Yoru mieleen, mutta olen ihan tyytyväinen, että tästä lammas ja susi -aiheesta on tällainenkin teos tehty. AnY on liikuttava, mutta sen kaksimielisyydet tekevät siitä ehkä hiukan turhan koomisen..

    Chirinin aikuismuoto oli kyllä hyvin vaikuttava ja itseäni puhutteli tuo, miten se erottui passiivisista lampaista pitämällä oman päänsä ja kehittymällä suden kaltaiseksi. Vaikka maksoikin siitä aika kovan hinnan loppujen lopuksi. Pakko myös mainita mielestäni tyylikäs yksityiskohta, että lampaat kutsuivat vuorten sutta nimellä Wolf King.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Muakin juuri puhutteli tuo lampaan muuttuminen taistelijaksi, sillä lampaat ovat tunnettuja avuttomuudestaan ja valtavirtaan menevistä ihmisistä puhutaan myös lampaina. Tunnen monesti suoraa kuvotusta heikkomielisiä ihmisiä kohtaan ja samaistuin Chirinin haluun taistella.

      Poista
  4. Olen jo jonkin aikaa hiljaisena seurannut blogiasi. Löysin tämän blogin kautta muistikuvissani kummitelleen animaation jossa on kultainen susi (sama mikä on yläpalkkisi kuvassa), ja päässyt lukemaan mielenkiintoisista sarjoista sekä päässyt naureskelemaan kun lyttäät jonkun tekeleen täysin maan rakoon.

    Tämä arvostelu kuitenkin sai meikän kiinnostumaan, ottamaan itseäni niskasta kiinni ja katsomaan leffan. Enkä kadu. Katsoin japaninkielisen, koska itse arvostan aina eniten elokuvissa niiden alkukielistä versiosta (ja kokemukseni amörikkäläisten animedubbauksesta on...melko ikävää). Leffa oli totisesti arvostelun luettuanikin hieman yllättävä, alun söpöilyn muuttuminen hyvin synkäksi ja moraalia kyseenalaistavaksi teokseksi on hämmästyttävää lapsille suunnatulta elokuvalta. Ja animaation laatu hakkaa nykyisetkin elokuvat sata-nolla. Ei tällaisia vaan nykyään tehdä.

    Aion edellen seurata blogiasi (ja yrittää olla välittämättä furryerotiikasta, sillä se ei iske allekirjoittaneeseen) toivoen, että arvostelet tulevaisuudessakin katsomisen arvoisia teoksia.

    ~Yamashita, Kitkekää rikkaruohot-blogin ylläpitäjä http://rikkakasvit.blogspot.fi/

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Jees kuulla että lukijoita on.
      Furryt ja etenkin furryporno jakavat mielipiteitä jyrkästi, tämä on ollut ihan odotettavaa ja olen ollut yllättynyt ettei vielä ole tullut mitään kommentteja tyyliin "hyi mitä sä tälläsii luet, pervo!"

      Poista
  5. Vaikuttaa oikein mielenkiintoiselta tämä. Olen tästä tainnut nähdä pätkiäkin jskus.. Hienoa, että mukana on tällainen blogi, josta varmasti moni hyötyy ja löytää uusia sarjoja tai elokuvia.

    VastaaPoista